Llevamos mucho tiempo diciendo que la Atención Primaria española es un cadáver, o más bien un zombi, ni muerto del todo, ni vivo del todo. Aparentemente está, pero no está. Podemos ver los centros de salud, incluso entrar y ser recibidos por un administrativo o un profesional sanitario, pero poco a poco sus funciones se van licuando, se van derritiendo por la presión de una situación de sobrecarga crónica que impide que funcione en condiciones.
Ayer pudimos ver la esquela que certifica el deceso. Un protocolo de atención en centros de salud sin médico, una realidad cada vez más frecuente que en verano volverá a ser el pan nuestro de cada día en montones de lugares que no tendrán ni suplentes ni refuerzos. Y claro, una Atención Primaria sin médicos ya no es Atención Primaria, será otra cosa.
Me parece correcto que nuestros gestores sanitarios hayan confeccionado este documento. Con él reconocen la situación de muchos centros y lo escriben negro sobre blanco haciendo los malabares que pueden con los recursos actuales. "No hay médicos" dicen, menos va a haber con la catarata de jubilaciones que se nos viene encima y la de facultativos que se seguirán marchando a urgencias u otros destinos. La gestión de pediatras y médicos de familia ha sido nefasta y la infrafinanciación de un modelo tipo barra libre sanitaria ha terminado por hacer saltar las pocas costuras que quedaban.
Seguirán habiendo centros de salud con algún médico, pero si se le obliga a atender más de 50 pacientes al día, no se le permitirá hacer una labor digna. Parcheará a lo sumo si posibilidad ni de escuchar en condiciones, ni de solucionar mínimamente. Todo pasará al hospital y a la lista de espera.
Esta situación es de sobra conocida por políticos y gestores sanitarios (que en su mayor parte consumen medicina privada). Nadie se ha atrevido a formular cambios de calado en el sistema, y el sistema ha terminado falleciendo. Descanse en paz.
Pueden leer el protocolo original aquí.
The obituary.
We have been saying for a long time that Spanish Primary Health Care is a corpse, or rather a zombie, neither fully dead nor fully alive. Apparently it is, but it is not. We can see the primary health centres, we can even go in and be greeted by an administrator or a health professional, but little by little its functions are melting away, melting under the pressure of a situation of chronic overload that prevents it from functioning properly.
Yesterday we were able to see the death certificate. A protocol of care in health centres without a doctor, an increasingly frequent reality that in summer will once again be our daily bread in many places that will have neither substitutes nor reinforcements. And of course, primary care without doctors is no longer primary care, it will be something else.
I think it is right that our health managers have produced this document. They recognise the situation in many centres and write it in black and white, juggling as best they can with the current resources. "There are no doctors", they say, and there will be even fewer with the cataract of retirements that is coming and the number of doctors who will continue to leave for the emergency department or other destinations. The management of paediatricians and family doctors has been disastrous and the underfunding of an open bar healthcare model has ended up bursting the few remaining seams.
There will continue to be health centres with some doctors, but if they are forced to see more than 50 patients a day, they will not be allowed to do a decent job. He or she will patch things up at best, with no chance of even listening properly, or of providing a minimal solution. Everything will go to the hospital and the waiting list.
This situation is well known to politicians and health managers (most of whom consume private medicine). No one has dared to formulate far-reaching changes in the system, and the system has died. May it rest in peace.
讣告。
自动翻译,抱歉有错误。
我们已经说了很久,西班牙的初级保健是一具尸体,或者说是一具僵尸,既没有完全死亡也没有完全活着。显然是这样的,但事实并非如此。我们可以看到保健中心,我们甚至可以进去,由管理员或保健专业人员迎接,但它的功能正在一点一点地融化,在长期超负荷的情况下融化,使它无法正常运作。
昨天我们得以看到死亡证明。在没有医生的情况下,保健中心的护理协议,这是一个越来越频繁的现实,在夏天,这将再次成为我们在许多地方的日常饮食,既没有替代品也没有增援。当然,没有医生的初级保健也不再是初级保健,它将是另一种东西。
我认为,我们的卫生管理人员编制这份文件是正确的。他们认识到许多中心的情况,并将其写在白纸黑字上,尽可能地利用现有的资源进行杂耍。他们说,"没有医生",而且随着即将到来的退休白内障以及将继续离开去急诊室或其他地方的医生的数量,医生会更少。儿科医生和家庭医生的管理是灾难性的,开放性的医疗模式资金不足,最终使仅存的几个缝隙破裂。
将继续有保健中心,有一些医生,但如果他们被迫每天看50个以上的病人,将不允许他们做一个体面的工作。他或她最多只能把事情修补好,甚至没有机会好好听,或提供最低限度的解决方案。一切都将归于医院和等待名单。
这种情况对于政治家和卫生管理人员(他们中的大多数人都消费私营医药)来说是众所周知的。没有人敢于制定影响深远的制度改革,制度已经死亡。愿它安息。
http://dlvr.it/SRmLpc
07 junio 2022
05 junio 2022
Sully revisitado
al desgraciado Inspector G Tras hablar con varios compañeros sobre las discrepancias que habían tenido con sus diferentes cuadros directivos, en relación con la toma de decisiones durante la pandemia COVID, así como una desgraciada peripecia personal, he recordado un articulo que escribí hace seis años en la revista 7DM y el post similar que […]
http://dlvr.it/SRgHJ1
http://dlvr.it/SRgHJ1
El miedo a ejercer de médico. The fear of being a doctor. 害怕成为一名医生。
Me ha tocado atender cientos de miles de pacientes, millones de situaciones, incontables marrones. Como estudiante, residente, médico joven y consultor. En consultas de extrarradio, ciudad y pueblos. Me ha tocado vivir cambios, cataclismos, injusticias, sobrecargas, atentados, accidentes de coche, emergencias de todo tipo, sufrimiento, dolor. He traído al mundo a alguno y he acompañado a muchos en su muerte. No soy un soplagaitas. Por eso me preocupa que en las actuales circunstancias, aparentemente tranquilas (sin pandemias, huracanes, bombardeos y demás), un servidor esté experimentando miedo en el trabajo.
Mi ambiente laboral es de cierta tensión, no tenemos equipo directivo, la coordinadora, responsable de enfermería y jefa de grupo fueron invitadas a renunciar hace un mes. Tenemos el verano en ciernes y siendo un pueblo con encanto duplicamos o triplicamos población con veraneantes, campamentos y turistas. No hay plan de refuerzo. Y por si fuera poco las médicas de tarde del equipo no han llegado a un acuerdo con la dirección en el número de tardes a cubrir y probablemente abandonen para buscar otros centros más convenientes para ellas.
El miedo que siento tiene que ver con la pregunta ¿es posible aguantar en las actuales circunstancias?, un interrogante que comparto con un buen montón de médicos de familia y pediatras de Atención Primaria. La mezcla de sobrecarga asistencial y mala gestión es muy tóxica para nosotros, sobretodo cuando los gestores de despacho en lugar de proteger al profesional consienten que estos se enfrenten a agendas de trabajo sobredimensionadas. La agenda de calidad se ha convertido en un gran número de centros en instrumento de maltrato profesional. Hay que dar respuesta a una población cada vez más envejecida y demandante con cada vez menos profesionales, lógicamente las cuentas no salen. En la televisión oigo de fondo la cantinela de algunos de bajar impuestos y me parece bien siempre que el ciudadano no caiga enfermo. Porque si enferma y cae tenga claro que hay muchas probabilidades de que aquella red de seguridad que se llamaba sanidad pública tenga tantos agujeros que no le sirva para sostener su caída.
Y en esas estamos, rezando para aguantar una semana más, reconociendo la debilidad del barro con que estamos hechos, asumiendo que la catarata de pacientes aumentará. Mientras el cuerpo aguante.
The fear of being a doctor.
I have had to deal with hundreds of thousands of patients, millions of situations, countless issues. As a student, resident, young doctor and consultant. In surgeries in the suburbs, cities and towns. I have had to live through changes, cataclysms, injustices, overloads, attacks, car accidents, emergencies of all kinds, suffering, pain. I have brought some into the world and I have accompanied many in their death. I'm not a whistle-blower. That is why it worries me that in the present apparently calm circumstances (no pandemics, hurricanes, bombings and so on), I am experiencing fear at work.
My work environment is tense, we have no management team, the coordinator, nursing manager and group leader were asked to resign a month ago. We have summer coming up and being a charming village we are doubling or tripling our population with holidaymakers, camps and tourists. There is no reinforcement plan. And if that wasn't enough, the afternoon doctors on the team have not reached an agreement with the management on the number of afternoons to be covered and will probably leave to look for other centres that are more convenient for them.
The fear I feel has to do with the question: is it possible to hold on under the current circumstances, a question I share with a lot of family doctors and paediatricians in primary care. The mixture of overloaded care and poor management is very toxic for us, especially when office managers, instead of protecting professionals, allow them to face overloaded work schedules. In a large number of centres, the quality agenda has become an instrument of professional mistreatment. We have to respond to an increasingly ageing and demanding population with fewer and fewer professionals, so logically the accounts do not work out. On television I hear some people talking in the background about lowering taxes and I think it is fine as long as the citizen does not fall ill. Because if they do, there is a good chance that the safety net that used to be called public health care will have so many holes in it that it will not be able to sustain their fall.
And that's where we are, praying to hold on for another week, recognising the weakness of the mud we are made of, assuming that the cataract of patients will increase. As long as the body holds out.
害怕成为一名医生。
自动翻译,抱歉有错误。
我见过成千上万的病人,数百万的情况,无数的棕色斑块。作为一名学生、住院医生、年轻医生和顾问。在郊区、城市和乡村的实践中。我不得不经历变化、灾难、不公正、超负荷、攻击、车祸、各种紧急情况、苦难、疼痛。我把一些人带到了这个世界上,我也陪伴了许多人的死亡。我不是一个告密者。这就是为什么在目前明显平静的情况下(没有大流行病、飓风、爆炸等),我在工作中体验到了恐惧,这让我很担心。
我的工作环境很紧张,我们没有管理团队,协调员、护理经理和小组长一个月前就被要求辞职了。我们的夏季即将到来,作为一个迷人的村庄,我们的人口正在增加一倍或两倍,有度假者、营地和游客。没有强化计划。如果这还不够,团队中的下午医生还没有与管理层就下午的工作数量达成协议,他们可能会离开,寻找其他对他们来说更方便的中心。
我感到的恐惧与以下问题有关:在目前的情况下是否有可能坚持下去,这是我与很多家庭医生和初级保健中的儿科医生共同的问题。超负荷的护理和糟糕的管理混合在一起,对我们来说是非常有毒的,特别是当办公室经理不保护专业人员,而让他们面对超负荷的工作安排时。在大量的中心,质量议程已经成为职业虐待的工具。我们必须用越来越少的专业人员来应对越来越多的老龄化和需求,所以从逻辑上讲,账目是不成立的。在电视上,我听到一些人在背景中谈论降低税收,我认为只要公民不生病就可以了。因为如果他们真的生病了,很有可能过去被称为公共卫生保健的安全网会有很多漏洞,以至于无法支撑他们倒下。
这就是我们的处境,祈祷再坚持一周,认识到我们所做的泥土的弱点,假设病人的白内障会增加。只要身体坚持得住。
http://dlvr.it/SRdrbm
http://dlvr.it/SRdrbm
23 mayo 2022
Habrá un día en que se verán los animales domésticos como hoy vemos los animales de circo
por Juan Gérvas, Doctor en Medicina, médico general jubilado, Equipo CESCA, Madrid, España.jjgervas@gmail.comMercedes Pérez-Fernández, Especialista en Medicina Interna, médico general jubilada, Equipo CESCA,Madrid, España. mpf1945@gmail.com Hace mucho tiempo, el circo se basaba en animales exóticos como elefantes, jirafas, leones y otros.Hace mucho más tiempo, el circo también exhibió humanos exóticos, como negros del Congo oaborígenes […]
http://dlvr.it/SQsz2N
http://dlvr.it/SQsz2N
21 mayo 2022
Cimarrón
Adjetivo. Dicho de una planta: Que es la variedad silvestre de una especie con variedad cultivada. Real Academia Española. La necesidad de una vasta, exhaustiva, escalable, veraz e independiente fuente de información sobre medicamentos que sea a la vez rápida, fácil de utilizar es muy importante para los pacientes. También para los prescriptores, en los […]
http://dlvr.it/SQnSRd
http://dlvr.it/SQnSRd
20 mayo 2022
Medicina Bizarra (1)
Bizarro.a. En español significa ‘valiente, esforzado. Debe evitarse su empleo con el sentido de ‘raro o extravagante’, calco semántico censurable del francés o del inglés bizarre. Tampoco debe emplearse bizarría con el sentido de ‘rareza o extravagancia’. En est caso corresponde al lector considerar en que sentido se emplea Una de las más bizarras especialidades de la medicina son […]
http://dlvr.it/SQkC1f
http://dlvr.it/SQkC1f
18 mayo 2022
Sobre los sistemas de información de los Centros de Salud. The problem of information systems in Health Centers. 卫生中心的信息系统问题
Dicen que las hemorroides se sufren en silencio, algo parecido nos pasa a los profesionales sanitarios con nuestros sistemas informáticos. Una lacra de mal funcionamiento, interrupciones de servicio y ralentizaciones frecuentes que llevamos lustros padeciendo. Ocurre en todas las Comunidades, dado que en nuestra gloriosa organización territorial convivimos con decenas de sistemas de información diferentes según hospital, Autonomía, servicio de Atención Primaria y demás divisiones organizativas. Un chorreo de dinero que termina en empresas informáticas privadas y que se podría optimizar invirtiendo en un único sistema multiservicio que tuviera una arquitectura más robusta, mejor diseño y fuera compatible con cualquier servicio de salud del Estado y si me apuran de Europa.
Tal y como están las cosas no es problema baladí dado que produce los siguientes inconvenientes a la par que el derroche de recursos:
1. Problemas de seguridad del paciente, cuando su profesional no puede acceder a su información clínica.
2. Problemas para el profesional a la hora de diagnosticar o tratar.
3. Duplicación de tiempos de consulta, dado que el profesional tendrá que operar el sistema informático, una vez que el paciente se haya ido y se haya restaurado el servicio.
4. Pérdida de información. Los profesionales han de resumir los registros en diferido al ser imposible duplicar el tiempo de atención.
Por estas razones sería aconsejable:
1. Realizar las labores de mantenimiento del servicio fuera del horario de asistencia a pacientes (preferiblemente en noches o fines de semana).
2. Avisar siempre con antelación a los profesionales para que puedan reorganizar la agenda de trabajo.
3. Realizar las labores de mantenimiento evitando los horarios de máxima presión asistencial y en ningún caso más de dos horas por turno laboral.
4. Rediseñar los sistemas de información para que puedan funcionar en una versión mientras se realiza el mantenimiento de otra o bien disponer de versiones locales que puedan funcionar temporalmente sin conexión a red.
Son peticiones razonables que llevamos mucho tiempo pidiendo. Me temo que hasta que alguna asociación de pacientes lo denuncie en juzgado no habrá mejoras.
The problem of information systems in Health Centers
They say that hemorrhoids are suffered in silence; something similar happens to us healthcare professionals with our IT systems. A scourge of malfunctioning, service interruptions and frequent slowdowns that we have been suffering for years. It happens in all the Communities, given that in our glorious territorial organization we coexist with dozens of different information systems according to hospital, Autonomy, Primary Care service and other organizational divisions. A waste of money that ends up in private IT companies and that could be optimized by investing in a single multiservice system that would have a more robust architecture, better design and would be compatible with any health service in Spain and, if I may be so bold, in Europe.
As things stand, this is not a trivial problem given that it produces the following disadvantages as well as wasting resources:
1. Patient safety problems, when their professional cannot access their clinical information.
2. Problems for the professional when diagnosing or treating.
3. Duplication of consultation times, since the professional will have to operate the computer system, once the patient has left and the service has been restored.
4. Loss of information. The professionals have to summarize the deferred records as it is impossible to duplicate the service time.
For these reasons it would be advisable to:
1. Perform the maintenance work of the service outside patient care hours (preferably in evenings or weekends).
2. Always give advance notice to the professionals so that they can reorganize their work schedule.
3. To carry out maintenance work avoiding peak hours of the day.
4. Redesign information systems so that they can operate in one version while another is being maintained, or have local versions that can operate temporarily without a network connection.
These are reasonable requests that we have been asking for a long time. I am afraid that until some patients' association denounces it in court there will be no improvements.
卫生中心的信息系统问题
机器翻译,原谅错误。
他们说,痔疮是在沉默中遭受的,类似的事情也发生在我们卫生专业人员的计算机系统上。多年来,我们一直在遭受故障、服务中断和频繁减速的祸患。这种情况发生在所有社区,因为在我们光荣的领土组织中,根据医院、自治区、初级保健服务和其他组织部门的不同,我们与几十个不同的信息系统共存。这种资金浪费最终落在了私人IT公司身上,如果投资于一个单一的多服务系统,使其具有更强大的架构、更好的设计以及与西班牙乃至欧洲的任何医疗服务的兼容性,则可以优化这种浪费。
从目前的情况来看,这并不是一个小问题,因为它产生了以下的缺点以及浪费资源。
1.病人的安全问题,当他们的专业人员不能访问他们的临床信息时。
2. 专业人员在诊断或治疗时遇到的问题。
3. 咨询时间的重复,因为一旦病人离开,服务恢复后,医生将不得不操作计算机系统。
4. 信息的损失。专业人员必须对推迟的记录进行总结,因为不可能重复服务时间。
由于这些原因,最好是这样做。
1.在病人护理时间之外(最好是在晚上或周末)进行服务的维护工作。
2. 一定要提前通知专业人士,以便他们能够重新安排工作日程。
3. 避开护理高峰期进行维修工作。
4. 重新设计信息系统,使其在维护另一个版本时能以一个版本工作,或者有本地版本,可以在没有网络连接的情况下暂时工作。
这些是合理的要求,我们已经要求了很长时间。我担心,在一些病人协会将此事告上法庭之前,不会有任何改善。
http://dlvr.it/SQb11C
http://dlvr.it/SQb11C
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Deportes de verano para la playa, la piscina o la montaña
Tu salud al día 10 de julio de 2025 Deportes de verano para la playa, la piscina o la montaña Actividades para disfrutar al aire lib...

-
La conciencia de que las intervenciones conductuales, y el cambio de estilo de vida, como un enfoque terapéutico esencial para abordar la...
-
En un pueblo manchego, muy aficionado al baloncesto, se celebraba una de las finales del campeonato júnior. Como en otras ocasiones, un equi...
-
Fuente: Instituto Nacional del Corazón, los Pulmones y la Sangre - Páginas relacionadas en MedlinePlus: Demencia